"Signore, le scrivo in riferimento ai gravi appelli rivolti recentemente al comando caccia con lo scopo di arginare l'avanzata tedesca nel continente."
'Sir, I have the honor to refer to the very serious calls "which have recently been made upon Fighter Command" "in an attempt to stem the German invasion of the continent."
ii nostro popolo le porge omaggio, generale per il suo brillante sbarco anfibio nel continente africano ed il suo modo illuminato di amministrare il nostro paese.
Our people salute you, general...... foryourbrilliantamphibious landing on the continent of Africa...... andforyourenlightened administration of our country.
Andrei al campo che si trova nel continente meridionale di valo II e cercherei un uomo che si chiama Keeve Falor.
I would go to the camp on the southern continent of Valo II. Find a man named Keeve Falor.
Siamo una nazione la tribù di Shabazz persa nel continente chiamato Nord America.
BAINES: We are a nation the tribe of Shabazz lost in this wilderness called North America.
Hanno costruito un Villaggio nel continente sud.
They've established a village on the southern continent.
Torno nel continente appena avrò finito.
I"ll be back on the mainland as soon as I wrap this up.
È solo che sono nel continente sbagliato.
I'm just on the wrong continent, that's all.
Dunque vostra madre è in viaggio nel continente?
So your mother must be traveling on the continent.
Avevo una prozia che viveva nel continente e si chiamava Sofia.
I used to have a great-aunt living on the mainland named Sofia.
Quanti ragazzi ci sono nel Continente Occidentale?
How many boys live in Westeros? How many girls?
Per 4 anni, il team di "Africa" è andato alla ricerca, nel continente, di nuove e sorprendenti storie.
For four years, the Africa team searched the continent for new and surprising stories.
Kanoa si è trasferito nel continente quando io me ne sono andato.
Kanoa moved to the mainland when I went away.
Chi diede ordine nel Continente Orientale di uccidere Daenerys Targaryen?
Who sent word to Essos to murder Daenerys Targaryen?
Il Signore della luce non ha molti fedeli nel Continente Occidentale, o sbaglio?
The Lord of Light doesn't have many followers in Westeros, does he?
Nel Continente Orientale, la sua brutalità è ormai leggendaria.
In Essos, her brutality is already legendary.
I Dothraki nel Continente Occidentale, per la prima volta nella storia.
The Dothraki in Westeros for the first time in history.
Per decenni i Lannister hanno detenuto il vero potere nel Continente Occidentale.
For decades, House Lannister has been the true power in Westeros.
E insieme riporteremo la pace nel Continente Occidentale.
And we will bring peace back to Westeros.
Di' quello che vuoi di tua sorella, ma lei è nata nel Continente Occidentale.
Say what you will about your sister, she was born in Westeros.
Nel Continente Occidentale, tutti vi rispettano e si fidano di voi.
Everyone in Westeros trusts and respects you.
Il lord comandante Mormont... credeva che non saresti mai tornato nel Continente Occidentale... ma sei tornato... e appartiene alla tua famiglia da secoli.
Lord Commander Mormont thought you'd never come back to Westeros. But you are back. And it's been in your family for centuries.
Il Re e' morto, i Greyjoy si stanno ribellando, un esercito di Bruti sta marciando verso la Barriera, e nel Continente Orientale... la ragazza Targaryen ha tre draghi.
The King is dead. The Greyjoys are in open rebellion. A wildling army marches on the Wall.
E' un uomo onesto ed e' la vostra occasione migliore di riavere il denaro che avete investito nel Continente Occidentale.
He's an honest man and he's your best chance to get back the money you've sunk into Westeros.
C'e' rimasto un solo condottiero affidabile nel Continente Occidentale.
There's only one reliable leader left in Westeros.
Sono stato nel Continente Orientale, e ho visto gli Immacolati combattere.
I have been to Essos and seen the Unsullied firsthand.
Sai molte cose sugli Immacolati, hai passato tanto tempo nel Continente Orientale?
You seem quite knowledgeable about the Unsullied. Did you spend much time in Essos?
Abbiamo bisogno di alleati nel Continente Occidentale.
We need friends in Westeros. And we need ships.
E ora penso che voi sappiate che ne siamo consapevoli, e senza il pericolo di scordare che l'Indonesia e' una repubblica, che risulta essere situata nel continente asiatico.
And just so you know, I think, by now, we are fully aware, and in no danger of forgetting, that Indonesia is a republic, which happens to be situated on the continent of Asia.
Il Presidente Pöttering: le generazioni più giovani devono garantire la pace nel continente europeo
Contact us News President Pöttering: Younger generation should ensure peace on the European continent
Penserai sia una persona terribile, perche' sono scappata nel continente quando e' iniziato il primo processo.
You must think I'm an awful person for running back to the mainland when the first trial started.
Gli alleati di cui abbiamo bisogno sono nel Continente Occidentale, non a Qarth.
The allies we need are in Westeros, not Qarth.
Quando sei venuta nel Continente Occidentale?
When did you come to Westeros?
Ops, non ero neanche nel continente giusto.
Oh, man, I wasn't even on the right continent.
La zanzara è solo un esempio di una minaccia più ampia per la biodiversità dell’Europa, in quanto specie alloctona o non nativa che si stabilisce e si diffonde nel continente in seguito ad alcune attività umane.
The mosquito is just one example of a much wider threat to Europe's biodiversity as alien or non-native species establish and spread across the continent as a result of human activities.
Le guerre stanno diminuendo nel continente; da circa 12 conflitti di dieci anni fa, siamo scesi a tre o quattro conflitti, uno dei più terribili, sicuramente, è quello del Darfur.
Conflicts are down on the continent; from about 12 conflicts a decade ago, we are down to three or four conflicts -- one of the most terrible, of course, of which is Darfur.
Non è la strada da percorrere? E alcune delle migliori persone che investono nel continente sono le donne.
And I want to say that some of the best people to invest in on the continent are the women.
C'erano mercati, in Africa, prima che i colonialisti mettessero piede nel continente.
There were markets in Africa before the colonialists stepped foot on the continent.
E lo enfatizzava, anche se molti africani nel continente mi consideravano solo un Americano.
And he would emphasize this, even though many Africans in the continent would only consider me to be just an American.
Vorrei quindi parlarvi di alcuni di questi importanti segnali, dei venti di novità che stanno soffiando nel continente.
So I want to share with you some of these bellwether signals, or signs, and winds of change that are sweeping this continent.
Una volta cambiate queste due cose, se si considerano gli africani poveri e bisognosi di ridurre la povertà, i cartelli internazionali delle buone intenzioni si sposteranno nel continente portandosi dietro, indovinate un po' cosa?
Once we change those two things -- if you say the Africans are poor and they need poverty reduction, you have the international cartel of good intentions moving onto the continent, with what?
Ad esempio, la reazione più comune al fallimento di un'attività nel continente americano è tornare a scuola.
For instance, the most common reaction after the failure of a business in the American continent is to go back to school.
Così allargato, l’AIMS sarà una coerente istituzione pan-africana, ed i suoi laureati formeranno un potente network, che lavora per la pace ed il progresso nel continente.
The expanded AIMS will be a coherent pan-African institution, and its graduates will form a powerful network, working together for peace and progress across the continent.
Ed è del tutto evidente che le scimmie hanno avuto origine nel continente africano.
And it is quite clear that apes originated on the African continent.
Ad esempio, questi due progetti, la Banca Dati dei Rapaci Africani, che sta catalogando tutti i rapaci nel continente africano, e la Mappa dei Volatili in Kenia che sta registrando circa 1.100 specie presenti in Kenia.
Take for example these two projects, the Africa Raptor DataBank, which is mapping all birds of prey in the continent of Africa, and the Kenya Bird Map, which is mapping about 1, 100 species that occur in my country, Kenya.
Viviamo in un mondo pieno di odio, costruendo muri, Brexit, xenofobia, qui, nel continente africano.
We live in a world filled with hate: building walls, Brexit, xenophobia here on the African continent.
1.3510489463806s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?